语言培训

俄语电话号码表达方式

2023-02-01 01:15  浏览:73

俄语 电话号码表达方式

 


电话号码是我们经常用到的,学习俄语的伙伴们你们会用俄语表达出来吗?以下是小编为大家整理的俄语电话号码表达方式,希望对大家有帮助。

 


俄语电话号码表达方式

 


(1)顺背练习

 


459 344 3223 5464 232423 4353543 432432432 6768876979 543534243543

 


以上数字按照3位一组到九位一组的顺序,一组一组或者两组两组的听辨数字,然后立即用同一种语言重复出来,然后用另外一种语言在进行练习。联系时不得用任何笔头提示。

 


(2) 倒背练习

 


78 98 808 7989 809090 3435489 34879489 8998987 327934793248

 


方法同上,要求倒着把听到的这些数字复述出来,如听到7989后,复述为9897.

 


(3) 电话号码联系

 


346-34-58 232-45-54 353-43-78 436-76-87 676-72-43

 


俄语的电话号码读法与汉语差别很大,比如3155337,读为триста пятнадцать - пятьдесят три - трицать семь,要求吧听到的电话号码先用俄语,在用汉语复述出来。

 

 

俄语数字的表达方式

 

 


(1) 基数词

 


俄语表达数字千以上是三位级差,而汉语万以上是四位级差。

 


千(1000) - тыс. (тысяча)

 


万(10000) - 10 тыс.

 


十万(100000) - 100 тыс.

 


百万(1000000) - млн. (миллион)

 


千万(10000000) - 10 млн.

 


亿(100000000) - 100 млн.

 


十亿(1000000000) - млрд. (миллиард)

 


百亿(10000000000) - 10 млрд.

 


千亿(100000000000) - 100 млрд.

 


万亿(兆)(1000000000000) - трлн. (триллион)

 


(2) 分数

 


1/2 - одна вторая (половина); 2/3 - две третьих (две трети); 1/31 - одна трицать первая; 42/1000 - сорок две тысячных

 


(3) 小数

 


0.1 - ноль (целых) и одна дысятая

 


0.02 - ноль (целых) и две сотых

 


1.003 - одна (целых) и три тысячных

 


(4) 倍数的增加和减少

 


увеличиться (возрасти, повыситься, подняться, выше, больше,более) в сколько раз ____“提高x-1倍”,或者“等于x倍”。

 


如:подняться в 5 раза 提高四倍(等于五倍)。

 


сократися ( уменьшиться, понизиться, ниже, меньше, менее) в сколько раз ____ “减少到x 分之一”。

 


如:понизиться в 2 раза 减少到二分之一或者减少了三分之二。

 

 

俄语不同格表达方式

 

 


名词第一格:

 


主体格,就是名字的原型不变,在句子中做主语

 


名词第二格

 


А. 表示及物动词被否定的直接客体.例如:

 


① Я не брал этой книги.

 


如果被否定的直接客体是具体事物名词时,也可以用第四格,如:

 


① Он не любит свою жену.

 


Б. 表示没有,不存在的事物,和нет(не было, не будет)等词连用。例如:

 


① У Тани нет браты.

 


В. 表示所属,事物的所有者。例如:

 


① Это сделал брат друга.

 


Д. 表示被衡量的事物,与表示衡量单位的名次连用。例如:

 


① Налейте мне стакан чаю.

 


Е. 与比较级连用,表示被比较的事物。例如:

 


① Брат пишет красивее сестры.

 


Ё. 动名词表示动作的主体或客体。例如:

 


Приезд отца(主体)

 


俄语不同格表达方式

 


名词第三格

 


А. 表示及物动词的间接客体。例如:

 


① Сейчас Миша пишет письмо родителям.

 


Б. 表示无人称句中行为或状态的主体。例如:

 


① В такую хорошую погоду детям не сидится на месте.

 


② К вечеру мне надо кончить эту работу.

 


В. 表示人的年龄和事物存在的时间。例如:

 


① В этом году матери 60 лет.

 


Г. 与某些形容词(长尾或短尾)连用,指出形容词所表示的特征是对谁对什么而言。例如:

 


① Утренняя прогулка полезна здоровью.

 


名词第四格

 


A. 及物动词的直接客体,回答кого, что的问题.例如:

 


① Она слушалет магнитофон.

 


Б. 表示动作延续的时间,回答сколько время, как долго等问题.例如:

 


① Отец работал за границей год.

 


② До завтрака я занимаюсь в аудитории час.

 


В. 与каждый连用,表示每天,每月,每年等意义,回到когда的问题.例如:

 


① Каждую суботу вся наша семья ездит на начу.

 


② Каждый код наш университет принимает новых студентов.

 

 

俄语月份表达方式

 

 


一月:январь

 


二月:февраль

 


三月:март

 


四月:апрель

 


五月:май

 


六月:июнь

 


七月:июль

 


八月:август

 


九月:сентябрь

 


十月:октябрь

 


十一月:ноябрь

 


十二月:декабрь

免责声明:
本站内容系网友自发上传与转载,不代表本网赞同其观点;
如涉及版权等问题请及时联系,将在第一时间处理qq:895240345 .

热门资讯

更多新闻
发表评论
0评